SIDI BEL-ABBÈS : La caravane algéro-italienne « Poètes des deux rives »célèbre le dialogue méditerranéen

dknews
5 Min Read

La ville de Sidi Bel-Abbès a vibré, le temps d’une soirée, au rythme de la poésie, de la musique et de la rencontre des cultures, à l’occasion de l’escale de la caravane littéraire et artistique algéro-italienne « Poètes des deux rives ».

Accueillie à la bibliothèque principale de lecture publique Mohamed El Kabbati, cette manifestation s’inscrit dans une dynamique de renforcement des échanges culturels et du dialogue civilisationnel entre l’Algérie et l’Italie, deux pays liés par une histoire méditerranéenne commune et un héritage culturel profondément enraciné.
Organisée par l’Agence algérienne pour le rayonnement culturel (AARC), en collaboration avec l’Institut culturel italien d’Alger, cette caravane se veut bien plus qu’un simple événement artistique itinérant.
Elle incarne une volonté partagée de promouvoir la culture comme vecteur de rapprochement entre les peuples, de compréhension mutuelle et de paix durable.
À Sidi Bel-Abbès, le public a répondu présent, confirmant l’intérêt croissant pour les initiatives culturelles ouvertes sur l’international.
Le programme de la soirée a été riche et diversifié. Des lectures poétiques croisées ont réuni des poètes algériens et italiens, donnant naissance à un dialogue littéraire empreint de sensibilité et de profondeur.
À travers les mots, les vers et les images poétiques, les artistes ont évoqué les thèmes universels de l’exil, de l’identité, de la mémoire, de l’amour et de la Méditerranée, cette mer qui unit autant qu’elle sépare.
La pluralité linguistique, entre arabe, italien et parfois français, a renforcé la portée symbolique de cet échange.

À ces lectures se sont ajoutées des interventions intellectuelles, offrant des éclairages sur les liens historiques, culturels et artistiques entre les deux rives de la Méditerranée.
Des prestations musicales, puisant dans les patrimoines algérien et italien, ont également ponctué la soirée, créant une atmosphère chaleureuse et immersive.
Pour M. Noureddine Addad, représentant de l’Agence algérienne pour le rayonnement culturel, cette rencontre « reflète la richesse du patrimoine culturel commun et contribue à l’ancrage de la culture de la lecture, de l’échange intellectuel et du dialogue interculturel ».
Il a également souligné que de telles initiatives participent activement au rayonnement des institutions culturelles algériennes, en renforçant leur ouverture sur leur environnement national et international.
Dans un monde marqué par des tensions et des replis identitaires, la culture apparaît ainsi comme un espace de résistance et de rapprochement.
La directrice de la bibliothèque Mohamed El Kabbati, Mme Warda Hakimi, a, pour sa part, insisté sur le rôle central des bibliothèques publiques dans la dynamisation de la vie culturelle locale.
« Accueillir la caravane “Poètes des deux rives” traduit notre engagement en faveur de la promotion de l’action culturelle et de l’ouverture aux expériences littéraires internationales », a-t-elle affirmé.
Selon elle, cet événement constitue une opportunité précieuse pour rapprocher le public, notamment les jeunes, de la poésie, des arts et des langues, dans un cadre accessible et stimulant.
Au-delà des activités artistiques, la visite de la délégation italienne a également inclus des sites emblématiques du patrimoine culturel de la wilaya.

Le musée Ghenja, véritable écrin de mémoire locale, a permis aux invités de découvrir des pans importants de l’histoire et de l’identité artistique de Sidi Bel-Abbès.
Le Théâtre régional, autre haut lieu culturel national, a également été visité, avec des explications détaillées sur son rôle historique et son apport à la promotion du théâtre et des arts vivants en Algérie.
Après une première étape à Tlemcen, cette escale à Sidi Bel-Abbès confirme la vocation itinérante et inclusive de la caravane « Poètes des deux rives », qui clôturera son parcours à Alger.
À travers cette initiative, la culture se réaffirme comme un pont solide entre les peuples, un langage universel capable de transcender les frontières et de rapprocher les rives de la Méditerranée.

Par Abed Meghit

Share This Article
Leave a Comment

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *